日本のソーシャル メディアはキラキラの名前を嫌う – ジャパニーズ タイムズの Du-Hoong Ha 氏は次のように書いています。ジブリ映画「風のナウシカ」のヒロインのように、「心人(はと、ハート)」や「今鹿(ナウシカ)」など、これらの珍しいまたは発音できない名前は、光沢のために呼ばれます. その日に。 しかし、これらはソーシャル メディアの良い餌にはなりません。 ある研究者によると、珍しい名前が日本中で人気を集めている.
東京理科大学の文化心理学者である荻原祐二氏は、2015年から日本における命名パターンを研究してきました。 昨年、Current Research in Environmental and Social Psychology に掲載された論文で、彼と京都大学大学院人間・環境学研究科の伊藤敦樹氏は、全国 10 の自治体のニュースレターに掲載された合計 58,485 人の赤ちゃんの名前を調査しました。 チームは、1979 年から 2018 年までのデータを使用して、自治体で一度だけ登場する名前の割合が 40 年間で増加していることを発見しました。
沖原氏によると、文化の変化に関する他の研究に続いて、研究者は少なくとも年間 0.10% の変化を求めています。 秋田県森押市では1979年から2004年にかけて年平均0.37%、愛知県幸田市では25年間で年平均0.10%ずつ増加している。
これは、沖原の以前の研究と一致していました。 2015 年の調査では、ユニークな赤ちゃんの名前ではなく、より一般的な名前に注目しました。 約 10 年間で、最も一般的な 10 の名前の発音の比率が低下し、固有の発音が増加したことがわかりました。
研究者は、2005 年から 2013 年にかけて顧客から毎年約 40,000 人の赤ちゃんの名前を収集したベネッセ コーポレーションからのものと、ほぼ同じ期間に年間約 8,000 件を収集した明治安田生命からのものです。 これらの企業は、最も人気のある赤ちゃんの名前ランキングのリストを公開し、各荻原のトップ10を調べます.
彼は、両方のデータセットに同様の変化があることを発見しました。親は、最も一般的な漢字の組み合わせ、つまり 2 つ以上の音節文字を組み合わせたものを子供に与えましたが、ほとんど変化がありませんでした。 しかし、発音に関しては、一人当たりのGDPと出生率を調整すると、最も一般的な名前で「かなり大きな」減少が見られました(研究では、明治安田データセットでは女の赤ちゃんの名前に変化はありませんでした.
人々はあらゆる種類の個人的な理由で名前を選択するため、研究が困難になります。 赤ちゃんの名前が連邦政府によってデータベースに体系的に収集される米国や中国とは異なり、日本の名前は手動で収集する必要があり、地方自治体レベルで提供されるか、民間企業によって編集される場合にのみ. 例えば。 したがって、沖原と彼のチームは、安定したデータが見つかる年に限られています。
名前がユニークまたは珍しい理由は何ですか? 2018 年に米国で最初に登場した名前の場合のように、珍しいスペル: Camry、既存の Camry の新しいスペル。 同年、リバーリー、レイクリー、ケイズリーの新しい名前が付けられました。
しかし日本では、珍しい名前を構成するものは単純ではないため、研究と議論の豊かな分野を形成しています. 両親は、珍しい単一のお粥を選択するか、通常は一緒に表示されない2つの比較的一般的なお粥を組み合わせることができます. たとえば、親は子供の名前を悠真 (Yuuma) にする代わりに、同じ漢字を書く古いスタイルを真に置き換えて、悠眞を選択する場合があります。
しかし、連邦政府は、親が選ばなければならない約 3,000 文字のリストを維持しているため、珍しい文字名の選択肢は多くありません。 (これは日本に限ったことではありません。事前に承認されたリストを持っている他の国には、ハンガリーとデンマークが含まれます。)
その結果、政府が管理していない発音のユニークな名前が生まれる可能性が十分にあります。
人気のある名の大翔は通常「ヒロト」と発音されますが、「ヤマト」や「タイガ」など、少なくとも 18 の他の発音があります。 沖原は調査の中で、読みが「つばさ」と「そら」である大翔を少なくとも 1 人発見しましたが、どちらも漢字の読みに基づいていませんでした。 そのため、それらの親が一般的な書き名を選んだとき、その言い方について非常に独創的になり、学校や将来の名刺交換で眉をひそめることになりました.
この次のレベルの創造性は、月の研究で強調された子供にも見られます。 この月の漢字は、通常「月」または「結」と読み、「おと」「す」「月」「もり」などのいくつかの標準外の読み方があります。 しかし、そこに欠けていた読み方の 1 つは、研究者の注目を集めた「runa」でした。
日本のどこかに子供のルナがいます – 「ルナ」または月のラテン語の名前を意味します.
沖原は光という名前の子供の例も挙げている. この漢字は光または光を意味し、「ヒカリ」または「コ」、またはあまり一般的ではないが「アキラ」、「テル」、「ヒコ」、または「ミツ」と発音されます。 しかし、この子はライトー「光」を名乗る。
1文字が発音から除外される別のタイプの一意の名前があります。 紙の上では、これにより名前の意味が改善されますが、音声バージョンからは削除されました. 「大空」という名前の子供は、2番目の漢字にちなんで「そら」と呼ばれます。 「心のつながり」を意味する「心結」という名前の 1 つは「ココロ」と呼ばれ、2 番目の文字は無言のままです。
日本語を母国語としない人にとって、これらの独創的な命名の選択は雑草の中の言語学的ジョークのように思えるかもしれません。 しかし、彼らは実際には言語の大部分を捉えており、それが話者に大きなプレッシャーを与えています。
5 世紀に漢字が日本語に同化されたとき、既存の発音に加えて、中国語の発音の第 2 の体系が作成されました。 漢字を見ただけでは、それがどのように発音されるべきかについて人は何もわかりません。 ルールはありますが、多くの例外があります。 日本語を話す人は、直感、経験、文脈を組み合わせて読み方を推測しますが、固有名詞になると、力ずくで覚えることが必要になることがよくあります。
そのため、見知らぬ人の名前を言うと、少しパニックになることがあります。 実際、日本語を母国語とする人でさえ、名前を読むことはまともなストレステストになる可能性があります.
「(名前を)正しく読むのが本当に難しい国は、おそらく世界で私たちだけです」と沖原は言う。 「しかし、私たちの社会では、名前を読み間違えることは基本的に不道徳です。だから、私たちは少し悲しい気持ちになります.
沖原氏によると、このユニークな名前への傾向は、日本が社会としてよりユニークになっていることを示しています。 飛躍のように思えるかもしれませんが、彼の作品はその種の最初のものではありません。
2011 年の論文で、心理学者の Michael EW Varnum と Shinobu Kitayama は、アメリカの「国境の州」 (国の歴史の後半に定住した州) の子供は、収入を調整した後でも、子供に人気のある名前を付ける可能性が低いことを示しました。 各州の人口密度と少数民族の割合。 カナダの地域を調査し、ヨーロッパの 9 つの国とヨーロッパの移民国を比較したところ、同様の結果が得られました。 1980 年代にオランダの社会科学者 Geert Hofstede によって開発された Varn と彼のチームは、Hofstede Personalism Score と呼ばれる影響力のある異文化間尺度を使用して、社会の人々が自分自身とその家族をどの程度気遣うことが期待されているかを測定しました。 ユニークな赤ちゃんの名前は、よりユニークなスコアを獲得した国と正の関連性があることが判明しました。
Varnum と Okihara の研究の興味深い類似点は、一般的に言えば、男性に指定された子供は女性の名前よりも一般的な名前を持つ可能性が高いということです。 一見すると、これはジェンダーの固定観念のように見えます。男の子はより大胆で個人主義的であり、女の子は社会的に一貫した行動をとる傾向があります。 しかし、沖原氏によると、親は女の子を目立たせたいと考えているため、女の子は自分にユニークな名前を付けることにもう少し積極的にならなければならないというプレッシャーに直面しているという。
「親は、男の子に比べて女の子をより自立させ、個性的にしようとします」とオキハラは推測します。
実際、研究によると、名前は一般的によりユニークである可能性があり、同様の結果が中国、米国、ドイツ、フランスで見られます. 沖原氏は、これは社会全体の一般的な傾向である可能性があり、日本の歴史に信頼できるデータがある場合、この現象は近年に限定されていないと予想しています.
それは理にかなっている。 世界はグローバルで相互につながっています。 人々がニュース、ポップ カルチャー、ソーシャル メディアを通じて他の文化に触れるにつれて、より多くの言語に触れることになります。 移住と流動性はまた、多様性と言語の混合を生み出します。 赤ちゃんの命名は非常に複雑で創造的なプロセスであるため、名前がユニークに見える理由を 1 つだけ特定するのは難しい場合があります。
名前はアイデンティティのとらえどころのない部分です。 私たちのほとんどは、この問題について発言権を与えられておらず、その理由を疑問視する機会もなく、彼らに固執しています. たぶんそれが、私たちが意味を探すことに夢中になっている理由です.
この画期的なレポートは、東京の有力で影響力のある独立した日刊紙であるジャパンタイムズに最初に掲載されました。 https://www.japantimes.co.jp
「情熱的なコーヒーマニア。ソーシャルメディア愛好家。Twitterの専門家。極端な音楽の専門家。ゾンビ中毒者。ハードコアな旅行のスペシャリスト。」
More Stories
札幌で快適な生活を!2LDKの魅力とは?
日本の医師ら新型コロナウイルスワクチンに反対:「レプリコンワクチン」アラビアニュース
台風シャンシャン:嵐が上陸する中、日本は「大規模災害」に備える |日本