松尾芭蕉の傑作 内部を通る狭い道 日本を横断する5か月、24,000キロの旅に基づいた旅行雑誌。 しかし、古典的な作品には、過去の著作に影響を受けた文学的な発見が含まれています。
ほぼ架空の作品
松尾パショ 1689年5月に日本を5か月間航海したとき、彼は45歳でした。これは、彼の最も人気のある旅行雑誌に影響を与えました。 奥の細道 (スティーブン・D・カーター編集 内部を通る狭い道)江戸深川(現在の東京)の自宅から、岩手県の平泉に北上し、その後、日本の海岸の西と下を旅して、現在のキフ県の大垣へのトレッキングを終えました。
山中温泉までは、芭蕉と弟子が河合曾羅と呼ばれるまでのほとんどの旅でした(学者の村松ドモツクは本名を葛西河合曾と言いましたが)。 彼は直前に俳人のTsipanaHokushiと一緒にカンサワから福井まで旅をしました。 彼は過去の戦争で有名な詩的な社会や歴史的な場所に行き、詩人に会い、一緒に詩を構成し、彼のバージョンを提示したかった。 ハイカイ彼は、軽くてユーモラスな文学のジャンルを形作るのに尽力しました。 もう一つの動機は、平澄と同じように旅をした芭蕉に大いに賞賛された文芸の先駆者、西喜夫の死後50年目です。 芭蕉が前の作家について深く感じたと感じる瞬間がしばしばスピーチにあります。 遠征から3年後、1692年から1694年に亡くなるまで、彼は作品を最終的な形に修正したと考えられています。
曾良旅の日記から、旅行中に何が起こったのかは明らかです。 内部を通る狭い道 実際に起こったこととは多くの異なる解釈があります。 芭蕉は文学旅行記を実際の旅行に基づいていたが、彼自身の独創的な考えを取り入れた。 それはほとんどフィクションの作品と言えます。この意味で、それは日本の古典的な旅行文学の中でユニークな場所を占めています。 大まかに言えば、次の3つのアプローチを使用します。
1.時間に焦点を合わせる
旅行は春の終わりから秋の終わりまで行われ、この期間中、作業は季節の変化と年次調整に焦点を当てます。 ナレーターはしばしば先に進み、遠い過去に関連する物、場所、または習慣を見るときに時間の経過を認識します。
2.Nō劇中のアイデアを使う
フォームがあります いいえ。 それか むげんのう (ドリームプレイ) 糞便 または主人公が夢に登場する幽霊 トランシーバー または脇役。 パーツがあります 内部を通る狭い道 この世にいない人との会話の影響を感じます。
3.サイコの信者
作品には一人称の語り手がいますが、バッシュとは呼ばれていません。 パショは、前の詩人の行動を追うサイコのファンとしてナレーターをデザインします。
時間とともに旅行する
まず、求人を検討します。
月と日は、時代を超えて移動するものであり、また、来て、そして去る年です。 水のために人生を過ごす船頭にとって、そして馬を率いる年配のライダーにとって、毎日は旅であり、旅は彼らの家です。 先祖の多くが道路で亡くなり、私も数年間引きずり出され、雲のように風を追うのを抑えることができませんでした。 私は浜辺をさまよった。 。 。
旅行者に匹敵する概念として、そして特にナレーターの旅行仲間として、時間に明確な焦点があります。 この「私」は、夏と秋の始まり、そして特定の暦祭を示しています。 タンゴチェックなし、 தனபாடா、 開けるこの 秋の真夜中。 彼はまた、源氏の吉恒と彼の使用人である鵬会によって残された神々、平澄の北に追放された彼らの元兄弟のよりどもを見る。 鎌倉幕府-平澄の笹子寺にある金色堂などの歴史的名所に行く。 そのような過去との接触は彼を涙に誘う。
悪魔との出会い
次に、吉恒らが敗北した戦場高立平澄のエリアを見てみたい。 偶然にも、吉恒がそこに滞在している間に、西京は平澄に旅行した。
ヨシツンの家臣たちはここに立って誇りを持って戦いに勝ったが、その瞬間が過ぎ、彼らの誇りは草に変わった。 「州は廃墟、山、川にあります。砦には春の緑が生えています。」 帽子をかぶって、時間を忘れて泣きました。
草が
なつくしゃや / 諏訪物-どもか / 夢はいない
夏の草、
残りはすべて
戦士の夢
みゆる白毛か
உனோஹனநி / 兼房美羽 / 白香ガーナ (そら)
雌雄異株の花では、
孔子が見えます
白髪
(ソラの詩)
このエリアは強い影響力を示しています むげんのう。 ナレーターは吉恒と彼を保持した人々によって敗北した過去の戦争について嘆き悲しんで時間の経過を忘れていると書かれています。 その瞬間、戦士たちは彼に戦争の出来事を説明するために彼の夢の中に現れました、そして彼が目覚めたとき、夏の草だけが残りました。
パッセージはまた、ソラが敗北した軍隊からの戦士孔子の白い髪を夢の中で見たと述べています。 ソラの実生活は日記に含まれていません 俳句、これは実際には芭蕉の後の発明です。 の言葉で言えば、ナレーターなら トランシーバー (脇役)、ソラです wakitsur (脇役)、そして両方とも戦争のベテランに詩を提供します。
サイコを賞賛する
次の一節は、パショが福井県に到着したことを説明していますが、ナレーターがサイコの信者としてどのように提示されているかを示す良い例です。
塩越パインズを訪れた後、越園と吉崎入り江を船で渡りました。
運ば
越
ヨモスラ / あらしになみお / ハコバセット/
スキOトレーダー / 塩越のマッチなし (サイコ)
一晩中
殴られた
嵐の波、
落下する滴の月光-
シコシパインズ
(サイコの詩)
この一冊の詩は、その場所の美しさをあらゆる形で伝えています。 何かを追加することは、手に6本目の指を置くようなものです。
ここでの詩は、実際、別の作家、レニオの作品であり、サイコはバショの発明によってそれを書いた。 レニオは著名な仏教徒であり、月は悟りを象徴しています。 だから、芭蕉はこの詩を使います 内部を通る狭い道 月によるサイコの仏教の修行の達成とナレーターの彼を称賛したいという願望を示すため。
未完の仕事
1694年に芭蕉が亡くなる前に、さまざまなバージョンのテキストが作成されました。 彼の手書きの原稿は、1996年に発明された長尾版として知られています。 Soraエディション(いわゆるSoraの家族から送信されたもの)は忠実なコピーであり、さらに編集および洗練されています。 オーナーにちなんで名付けられた西村版は、カシワキソリが芭蕉の依頼で作成したソラ版のコピーであり、彼が作成した別のコピーは、カギモリバンコに属するためカギモリ版と呼ばれています。
これらはすべて手書きです。 芭蕉は出版の意思を示さなかった 内部を通る狭い道。 彼が手書きの原稿だけを残した場合はどうなりますか? 1つの理由は、複数の部数を印刷することによって失われる希少性の相対的な価値である可能性があります。 状況を説明する方法はたくさんありますが、芭蕉はそのテキストを、さらに洗練するためにできると思った作品と見なしたことをお勧めします。
芭蕉は亡くなった年、西村版を伊賀国の故郷(現在の都道府県)に持ち込み、兄の松尾芭蕉に贈った。 その後、芭蕉の弟子である向井京羅に渡り、1702年に京都のいすつやから出版されました。 それはその後の多くの再版の基礎となりました。 20世紀にさまざまな写本が発見されるまで、これは唯一の版と見なされていました。 オリジナルの西村バージョンは1943年に、空バージョンは1951年に、柿森バージョンは1959年に、長尾バージョンは1996年に発明されました。 1943年に、ソラの日記が登場し、イベントの代替バージョンを提供しました。 これらの発見は、芭蕉の古典研究に新たな推進力を与えました。
(もともとは2022年4月20日に日本語でリリースされました。バナー画像:与謝蕪村、 しほんたんざい奥の細道す [Picture from The Narrow Road Through the Hinterlands in Light Colors on Paper]、1779年。釜山の海図は、現在の東京の足立で紅海から芭蕉と空が出発したことを示しています。 提供:阪急文化財団/逸翁美術館。)
「情熱的なコーヒーマニア。ソーシャルメディア愛好家。Twitterの専門家。極端な音楽の専門家。ゾンビ中毒者。ハードコアな旅行のスペシャリスト。」
More Stories
札幌で快適な生活を!2LDKの魅力とは?
日本の医師ら新型コロナウイルスワクチンに反対:「レプリコンワクチン」アラビアニュース
台風シャンシャン:嵐が上陸する中、日本は「大規模災害」に備える |日本